не вызывать сомнения - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

не вызывать сомнения - ترجمة إلى إنجليزي

АМЕРИКАНСКИЙ ФИЛЬМ РЕЖИССЁРА ФРИЦА ЛАНГА 1956 ГОДА
За пределами разумного сомнения

не вызывать сомнения      

• This fact is beyond question.

не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не

см. тж. а ~; а ~ на; а также ~; далеко ~; или совсем ~


• The model fails to (or does not) explain many observations of this phenomenon.


• This optical processor fails to use all the parallelism which optics has to offer.


No detailed study has been made of methods by which ...


• Many shapes other than round are formed by extrusion through dies of suitable contour.


• The particle managed to travel through the box without hitting another particle.


• The article neglects to consider some additional factors.

не         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Не
negativ
particle, not; не (одна) только, not only; схема prefix, un-, non-неабелев, adj., non-Abelian

تعريف

не
частица
1) Употр. при придании значения полного отрицания слову, к которому относится.
2) а) Употр. при придании значения неопределенности, предположительности или неполного отрицания.
б) Употр. при придании значения неполноты действия или состояния.
3) Употр. при придании значения ограниченного утверждения.
4) Употр. при придании значения утвердительности.

ويكيبيديا

По ту сторону разумного сомнения

«По ту сторону разумного сомнения» (англ. Beyond a Reasonable Doubt) — кинофильм Фритца Ланга, вышедший на экраны в 1956 году.

Выполненная в жанре фильм нуар, картина построена вокруг юридического вопроса о правомерности осуждения человека за преступление на основании исключительно косвенных улик. Это последний фильм Ланга, снятый им в США.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Впрочем, последние цифры не могут не вызывать сомнения: только в Зеленограде вложения одной лишь АФК "Система" много больше.
2. Однако не может не вызывать сомнения такая практика, когда неподготовленный человек допускается убирать в клетке с дикими зверями.
3. В конце прошлой недели стало известно о том, что Freddie Mac планирует увеличить капитал путем допэмиссии, чтобы не обращаться к помощи государства и не вызывать сомнения инвесторов в ее финансовой состоятельности.
4. Но тут - не бой (хотя и боевая обстановка), даже не взятые в бою боевики, а гражданские люди, приказ о ликвидации которых отдается в обтекаемой форме: как хочешь, так и понимай. 38-я статья того же Устава внутренней службы: "Приказ должен быть сформулирован ясно, не допускать двоякого толкования и не вызывать сомнения у подчиненного". Выходит, фраза про шесть "двухсотых" выглядит для Ульмана вполне полноценным приказом, не допускающим двойного толкования, не вызывающим сомнения?!
What is the إنجليزي for не вызывать сомнения? Translation of &#39не вызывать сомнения&#39 to إنجليزي